Changement de nom et prénom

La loi permet à toute personne majeure ou mineure de changer son nom et /ou son prénom sous certaines conditions. La demande se fait en ligne et doit être finalisée en mairie.

Changement de nom d’usage

Pour les personnes majeures, le nom d’usage peut être modifié dans le cas d’un mariage (substitution ou ajout du nom à son propre nom), ou d’une filiation.

Pour les personnes mineures, la demande est réalisée par le(s) parent(s) exerçant l’autorité parentale dont l’accord est obligatoire.

  • Dans le cadre des titres d’identité, il vous sera demandé un accord parental accompagné d’une photocopie de titre d’identité du parent.
  • Par exception, sans accord de l’autre parent, il est possible pour le parent qui n’a pas transmis son nom d’ajouter son nom uniquement par adjonction en 2ᵈ position et limité au 1ᵉʳ nom de famille de chacun des parents.
  • Le parent demandeur doit en informer l’autre parent avant que le mineur n’utilise ce nom d’usage. Il vous sera demandé une copie du courrier adressé à l’autre parent avec la preuve d’un envoi par lettre avec accusé de réception. Le second parent en cas de désaccord peut saisir le juge aux affaires familiales.
  • Si l’enfant a plus de 13 ans, son consentement écrit est nécessaire.

Changement de nom

Toute personne majeure peut changer de nom en prenant par substitution le nom de famille du parent qui ne lui a pas été transmis à sa naissance.
Il n’est possible de changer de nom qu’une seule fois dans votre vie.

Les parents titulaires de l’exercice de l’autorité parentale ne peuvent recourir à cette procédure pour demander le changement de nom de leur enfant mineur.

Le choix de l’intéressé est circonscrit aux noms de la parentèle, c’est-a-dire aux noms qui figurent sur son acte de naissance au titre de la filiation.

Vous pouvez changer de nom de famille pour prendre :

    • le nom de famille de votre mère ou de votre père,
    • une partie du nom de votre mère, si son nom de famille est en deux parties (1ʳᵉ partie / 2ᵉ partie),
    • une partie du nom de votre père, si son nom de famille est en deux parties (1ʳᵉ partie / 2ᵉ partie) ;
    • les noms de vos parents accolés dans l’ordre choisi et dans la limite d’un nom pour chacun des parents.

Le changement de nom s’étend automatiquement aux enfants du demandeur âgés de moins de 13 ans et avec leur consentement au-dessus de cet âge.
Si l’enfant porte un double nom, la partie du nom modifiée par le parent sera remplacée par le nouveau nom de ce parent.

Le changement de nom est mentionné sur l’acte de naissance du bénéficiaire, de ses enfants et du conjoint ainsi que sur les actes de mariages. 

Déposer sa demande de changement de nom de famille

La déclaration est effectuée à la mairie du domicile ou de son lieu de naissance.

Pour déposer votre dossier, vous aurez besoin des documents suivants :

  • Le formulaire de demande de changement de nom de famille.
  • Le formulaire de consentement pour l’enfant de plus de 13 ans (à retrouver dans l’onglet documents utiles).
  • Justificatif d’identité
  • Justificatif de domicile (quittance de loyer, facture d’eau, d’électricité ou de gaz, facture de téléphone fixe, avis d’imposition, avis de taxe d’habitation, etc.)
    Si le demandeur est hébergé, un justificatif de domicile de l’hébergé, copie de sa pièce d’identité et une attestation sur l’honneur qui atteste que la personne réside bien chez elle.
  • Copies intégrales de moins de 3 mois des actes de naissance et de mariage des personnes concernées par le changement de nom.

Pour réaliser cette démarche à la mairie de Saint-Médard-en-Jalles, vous devez prendre rendez-vous au service État civil.

Prendre rendez-vous en ligne

La mairie vérifie que votre dossier de demande de changement de nom de famille est complet. Si votre dossier n’est pas complet, la mairie vous informe des éléments à ajouter dans votre dossier.

Un mois après le dépôt de votre dossier, vous devrez vous présenter en personne à la mairie où vous avez déposé votre demande, afin de confirmer votre volonté à changer de nom de famille.

Lors du rendez-vous, l’officier d’état civil enregistre votre décision. Une autorisation de changement de nom est inscrite sur le registre de l’état civil. Les actes de naissance et de mariage sont mis à jour par l’apposition d’une mention.

Si vous souhaitez mettre à jour votre livret de famille, n’oubliez pas de l’apporter ce jour-là. Vous pourrez ainsi, avec votre acte de naissance, justifier de la modification de votre nom auprès des différentes administrations et refaire vos titres d’identités.

Changement de prénom

Vous pouvez demander à changer de prénom si vous justifiez d’un intérêt légitime. Par exemple, si votre prénom ou la jonction entre votre nom et prénom vous porte préjudice.
L’adjonction, la suppression ou la modification de l’ordre des prénoms peut également être demandée.

Pour changer de prénom, vous pouvez faire votre demande ligne et la finaliser à la mairie de votre lieu de résidence ou de votre lieu de naissance.

Pour finaliser votre demande à la mairie, merci de prendre rendez-vous


Question-réponse

Un jugement civil étranger (divorce, dette…) peut-il être exécuté en France ?

Vérifié le 16/11/2022 – Direction de l’information légale et administrative (Première ministre)

Oui, un jugement civil étranger peut être exécuté en France, mais sous certaines conditions. Sa reconnaissance et son exécution, c’est-à-dire le fait qu’il puisse produire des effets en France, dépendent de la nature de l’affaire et de son pays d’origine. La procédure diffère selon qu’il a été rendu au sein de l’Union européenne (UE) ou non. Nous vous présentons les informations à connaître.

Si vous avez besoin de faire exécuter une décision étrangère en France, les formalités vont dépendre du type de litige. Certaines décisions sont reconnues automatiquement (divorce, d’adoption, d’autorité parentale, succession, testament,…), alors que d’autres doivent faire l’objet d’une requête aux fins de constatation de la force exécutoire.

Qui saisir ?

Si vous voulez faire reconnaître votre décision, vous devez directement saisir l’officier d’état civil détenant l’acte concerné (naissance, mariage).

Où s’adresser ?

Si l’acte d’état civil a été établi à l’étranger, vous devez vous adresser au Service central d’état civil de Nantes.

Où s’adresser ?

État civil (naissance, un mariage ou un décès) d'un Français à l'étranger

Uniquement par courrier à l’adresse suivante :

Service central d’état civil

11, rue de la Maison Blanche

44941 Nantes Cedex 09

Le service n’accueille pas de public.

Vous pouvez faire une demande d’acte d’état civil via un téléservice.

Pour toute information complémentaire, vous pouvez :

  • Consulter le site diplomatie.gouv.fr
  • Téléphoner au+33 1 41 86 42 47 du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 13h à 16h
  • Envoyer un mail à courrier.scec@diplomatie.gouv.fr

Les décisions concernant l’état et à la capacité des personnes sont reconnues en France automatiquement. On dit qu’elles sont reconnues de plein droit. Cela peut être par exemple la transcription d’un divorce ou d’un jugement de tutelle.

La reconnaissance permet la transcription des décisions étrangères (divorce, adoption,…) sur les actes d‘état civil des personnes (acte de naissance, acte de mariage,…).

 Attention :

si votre mariage a été célébré à l’étranger après le 1er mars 2007, vous devez le faire transcrire sur les registres de l’état civil français avant de faire transcrire votre divorce.

Quels documents fournir ?

Vous devez présenter une requête écrite, datée et signée.

Votre requête doit préciser les actes d’état civil qui doivent être mis à jour.

Elle doit être accompagnée d’une copie de la décision en original ou en copie certifiée conforme. Cette décision doit être traduite en français. La traduction doit être faite par un traducteur agréé.

Outil de recherche
Trouver un traducteur ou interprète agréé inscrit auprès de la Cour d’appel

Vous devez payer les frais de traduction par avance.

Vous devez également joindre un certificat de la juridiction étrangère qui a rendue la décision. Ce certificat est délivré par la juridiction ou l’autorité ayant rendu la décision à exécuter. Il contient un extrait de la décision d’origine et atteste qu’elle peut être exécutée.

Vous devez enfin joindre la copie intégrale ou l’extrait des actes (naissance, mariage..) dont vous demandez la mise à jour. Ces actes doivent éventuellement être légalisés.

Vous devez saisir le président du tribunal judiciaire si vous voulez forcer votre adversaire à respecter une décision (garde d’enfant, droit de visite, retour d’un enfant,…).

Pour cela, vous devez présenter une requête aux fins de constatation de la force exécutoire.

Requête en constatation de la force exécutoire

Vous adressez votre requête en double exemplaire au président du tribunal judiciaire.

L’avocat n’est pas obligatoire.

C’est le cas par exemple d’un parent qui dispose d’un droit de visite et d’hébergement pour son enfant et qui ne parvient pas à faire exécuter son droit. Il peut saisir le tribunal judiciaire du lieu où se trouve l’enfant pour exercer son droit.

Le tribunal judiciaire compétent est celui du domicile de la partie contre laquelle vous demandez l’exécution ou le lieu de la résidence habituelle des enfants.

Cette requête doit être accompagnée d’une expédition de la décision étrangère et du certificat de titre européen exécutoire.

Ce certificat est délivré par la juridiction ou l’autorité étrangère ayant rendu la décision à exécuter.

Une traduction en français de la décision et du certificat peut être exigée. Cette traduction est faite par un traducteur agréé. Les frais de traduction doivent être payés par avance par le demandeur.

Outil de recherche
Trouver un traducteur ou interprète agréé inscrit auprès de la Cour d’appel

Le président du tribunal rend une décision qui constate la force exécutoire.

Cette décision vous est remise ou notifiée par lettre recommandée avec demande d’avis de réception.

Vous devez ensuite la signifier à la partie contre laquelle l’exécution est demandée.

Vous pouvez contester la décision du président en faisant appel.

Où s’adresser ?

Un pourvoi en cassation est possible contre la décision rendue par la cour d’appel. C’est une voie de recours qui vise à contester une décision de justice contraire à la loi.

Où s’adresser ?

Vous pouvez exécuter ces décisions en France au moyen d’un titre exécutoire européen ou d’une déclaration constatant la force exécutoire.

Le titre exécutoire européen concerne les créances incontestées (le règlement d’une facture par exemple).

Dans les autres cas, vous devez saisir le directeur de greffe du tribunal judiciaire d’une requête aux fins de constatation de la force exécutoire.

  • Le titre exécutoire européen permet d’obtenir une exécution rapide et effective d’une créance transfrontalière, c’est-à-dire entre un créancier européen et un débiteur qui réside en France. La créance ne peut plus faire l’objet d’un recours dans le pays d’origine.

    Vous pouvez l’obtenir auprès de l’autorité judiciaire étrangère (tribunal, notaire,…) selon le pays.

    Vous devez ensuite l’envoyer au commissaire de justice (anciennement huissier de justice et commissaire-priseur judiciaire) qui est chargé de l’exécution de cette décision en France.

    Le commissaire de justice compétent est celui du domicile du débiteur ou celui où se situe le bien.

    Vous devez accompagner ce titre exécutoire européen d’une copie de la décision originale.

    Une traduction en français de la décision peut être exigée. Cette traduction est faite par un traducteur agréé. Les frais de traduction doivent être payés par avance par le demandeur.

    Outil de recherche
    Trouver un traducteur ou interprète agréé inscrit auprès de la Cour d’appel

    Si vos ressources ne sont pas suffisantes, vous pouvez demander à bénéficier de l’aide juridictionnelle pour prendre en charge tout ou partie de ces frais.

  • Cette procédure simplifiée se déroule devant le directeur de greffe du tribunal judiciaire. Elle consiste à lui demander de constater le caractère exécutoire d’une décision rendue en Europe.

    Elle peut être utilisée en matière civile et commerciale (créance, contrat, dommages et intérêts..).

    Le recours à un avocat n’est pas obligatoire.

    Si vos ressources ne sont pas suffisantes, vous pouvez demander à bénéficier de l’aide juridictionnelle pour prendre en charge tout ou partie de ces frais.

    Vous devez saisir le directeur de greffe d’une requête. Elle est déposée en double exemplaire.

    Elle est accompagnée d’une expédition de la décision étrangère et du certificat de titre européen exécutoire.

    Ce certificat est délivré par la juridiction ou l’autorité ayant rendu la décision à exécuter.

    Une traduction en français de la décision et du certificat peut être exigée. Cette traduction est faite par un traducteur agréé. Les frais de traduction doivent être payés par avance par le demandeur.

    Outil de recherche
    Trouver un traducteur ou interprète agréé inscrit auprès de la Cour d’appel

    Vous devez déposer votre demande auprès du tribunal judiciaire du domicile de la partie condamnée.

    Où s’adresser ?

    Si le certificat n’est pas produit, le directeur de greffe peut accorder un délai pour que le requérant puisse le lui fournir. Il peut aussi accepter un document équivalent ou en dispenser le demandeur.

    Le directeur de greffe délivre une déclaration qui constate la force exécutoire.

    Cette déclaration est remise directement au demandeur ou notifiée par lettre recommandée avec demande d’avis de réception.

    Elle doit ensuite être signifiée à la partie contre laquelle l’exécution est demandée.

    Vous pouvez contester la décision du directeur de greffe qu’il ait accepté ou rejeté votre requête. La partie contre laquelle l’exécution est demandée peut également exercer ce recours.

    Le recours s’exerce devant le président du tribunal judiciaire.

    Un pourvoi en cassation est possible contre la décision rendue par le président du tribunal judiciaire. C’est une voie de recours qui vise à contester une décision de justice contraire à la loi.

    Où s’adresser ?

     Attention :

    si votre décision étrangère concerne des difficultés d’exécution en matière alimentaire (pension alimentaire), vous devez saisir le président du tribunal judiciaire de votre requête.

Votre jugement étranger peut être reconnu et exécuté en France. La procédure est différente selon qu’il concerne l’état et la capacité des personnes (mariage, nationalité, filiation, divorce, tutelle,…) ou porte sur des biens (maison, somme d’argent,…).

Pour produire ses effets en France, cette décision étrangère doit être reconnue dans le cadre d’une procédure d’opposabilité.

La reconnaissance permet de contrôler la régularité de cette décision.

Si cette décision entraîne des conséquences financières (versement d’une pension alimentaire dans le cadre d’un divorce par exemple), elle doit faire l’objet d’une procédure d’exequatur pour pouvoir être exécutée.

  • Dans quel cas ?

    Une décision étrangère concernant les personnes (divorce, filiation, autorité parentale, tutelle,…) peut être reconnue en France par le biais d’une procédure d’opposabilité.

    Cela consiste à vérifier que le jugement étranger n’est pas contraire au droit français (par exemple, un jugement de répudiation). Si tel est le cas, l’autorité judiciaire contrôle la régularité par une nouvelle décision et le jugement étranger peut être reconnu en France.

    Procédure

    Vous devez adresser votre requête en opposabilité ou l’assignation au procureur de la République auprès du tribunal judiciaire dont dépend l’officier de l’état civil détenteur de l’acte.

    Si l’acte concerné est détenu par le Service central d’état civil (Scec), c’est le procureur de la République du tribunal judiciaire de Nantes qui est compétent.

    L’avocat n’est pas obligatoire.

    Votre acte de saisie doit être accompagné d’une copie de la décision originale et de son caractère définitif (plus de recours possible à l’étranger).

    Une traduction en français de la décision peut être exigée. Cette traduction est faite par un traducteur agréé. Vous devez payer les frais de traduction par avance.

    Outil de recherche
    Trouver un traducteur ou interprète agréé inscrit auprès de la Cour d’appel

    Une copie de la requête ayant saisi la juridiction étrangère doit être adressée au procureur si la décision étrangère ne présente pas les motifs. Cela veut dire que si les motifs de la décision ne sont pas expliqués, le procureur doit en être informé.

    Vous devez joindre à votre requête les actes d’état civil sur lesquels doivent être apposés la mention de la décision étrangère.

    Si vos ressources ne sont pas suffisantes, vous pouvez demander à bénéficier de l’aide juridictionnelle pour prendre en charge tout ou partie de ces frais.

      À savoir

    si une partie conteste la validité de la décision étrangère en France, elle peut saisir dans les mêmes conditions le tribunal judiciaire d’une requête en inopposabilité pour que la décision ne soit pas reconnue.

  • Dans quel cas ?

    Une décision de justice rendue hors de l’Union européenne ne s’applique pas automatiquement en France. Ce n’est que si elle est reconnue en France qu’elle peut faire l’objet d’une exécution forcée et produire des effets en France. Pour cela, il faut demander l’exequatur.

    Cette procédure vous permet de demander au juge français de reconnaître la validité d’une décision étrangère en France. Elle permet aussi de s’opposer à la validité d’une décision étrangère en France (un divorce par exemple).

    Le juge français saisi par le requérant rend un jugement qui donne force exécutoire à la décision étrangère. Par exemple, un jugement étranger condamnant une personne résidant en France au paiement d’une somme d’argent.

     Attention :

    les jugements étrangers ne peuvent être appliqués en France que s’ils ont été notifiés selon les formes du droit étranger.

    Procédure

    Vous devez saisir le tribunal judiciaire par une assignation ou par requête conjointe.

    Vous devez obligatoirement prendre un avocat.

    Si vos ressources ne sont pas suffisantes, vous pouvez demander à bénéficier de l’aide juridictionnelle pour prendre en charge tout ou partie de ces frais.

    Où s’adresser ?

    Le tribunal compétent est le tribunal judiciaire où demeure le défendeur, si le domicile du défendeur est connu du demandeur.

    Sinon, le tribunal compétent est celui du lieu où demeure le demandeur ou le tribunal de son choix si le défendeur demeure à l’étranger.

    Si le défendeur n’a pas de domicile ni résidence connus, le demandeur peut saisir le tribunal du lieu où il demeure.

    Le juge français ne peut accorder l’exequatur que si 3 conditions sont réunies :

    • La décision étrangère a été rendue par une autorité judiciaire étrangère compétente
    • Elle ne doit pas heurter la conception que se fait la France des valeurs de droit, de justice et de dignité des personnes au niveau international
    • Le demandeur ne doit pas avoir saisi le juge français dans une intention frauduleuse.

    Vous pouvez faire appel de la décision d’exequatur.

    Si elle n’est pas exécutée volontairement par la partie perdante, elle peut faire l’objet d’une procédure d’exécution forcée par un commissaire de justice (saisie par exemple).

Dans quel cas ?

Un jugement qui concerne les biens doit faire l’objet d’une procédure d’exequatur.

Une décision de justice rendue hors de l’Union européenne ne s’applique pas automatiquement en France.

Cette procédure vous permet de demander au juge français l’exécution forcée en France d’une décision étrangère.

Le juge français saisi rend un jugement qui donne force exécutoire à la décision étrangère. Par exemple, un jugement étranger condamnant une personne résidant en France au paiement d’une somme d’argent. Il ne modifie pas le contenu de la décision étrangère, il vérifie seulement qu’elle peut s’appliquer en France.

  À savoir

le juge français ne peut pas intervenir dans l’application de la loi étrangère qui relève de la seule autorité judiciaire étrangère. Il ne peut pas modifier la décision étrangère.

Le juge français ne peut accorder l’exequatur que si les 3 conditions suivantes sont réunies :

  • Le jugement étranger a été rendu par une autorité judiciaire étrangère compétente
  • Il ne doit pas heurter la conception que se fait la France des valeurs de droit, de justice et de dignité des personnes au niveau international
  • Le demandeur ne doit pas avoir saisi le juge français dans une intention frauduleuse.

Le jugement d’exequatur peut être contesté par la procédure d’appel.

S’il n’est pas exécuté volontairement par la partie perdante, il peut faire l’objet d’une procédure d’exécution forcée par un commissaire de justice (saisie par exemple).

Procédure

Vous devez saisir le tribunal judiciaire par une assignation ou par requête conjointe.

Vous devez obligatoirement prendre un avocat.

Si vos ressources ne sont pas suffisantes, vous pouvez demander à bénéficier de l’aide juridictionnelle pour prendre en charge tout ou partie de ces frais.

Où s’adresser ?

Le tribunal compétent est le tribunal judiciaire où demeure le défendeur, si le domicile du défendeur est connu du demandeur.

Sinon, le tribunal compétent est celui du lieu où demeure le demandeur ou le tribunal de son choix si le défendeur demeure à l’étranger.

Si le défendeur n’a pas de domicile ni résidence connus, le demandeur peut saisir le tribunal du lieu où il demeure.

Le tribunal compétent peut aussi être celui de la situation de l’immeuble (par exemple dans une succession si l’immeuble est situé en France).

 Attention :

les jugements étrangers ne peuvent être appliqués en France que s’ils ont été notifiés.